NATAL E ANO NOVO NO JAPÃO

 

NATAL E ANO NOVO NO JAPÃO

 

saru aisatsuNo Japão o Natal não é uma data oficial e só está sendo celebrado nas últimas décadas. Não é adotado como uma data religiosa, como na maioria dos países que tem um grande percentual de cristãos ou mantém a herança cristã. Aproximadamente somente 1% da população é cristã, mas, como atualmente a maioria dos japoneses é tolerante a cultura estrangeira, se tornaram grandes amantes de festivais e celebrações, inclusive o Natal. Um bom exemplo é o costume popular, exportado dos E.U.A., de enviar Cartões de Natal e trocar Presentes. 

Assim, o Natal é conhecido como uma data para espalhar felicidade ao invés de uma celebração religiosa. A véspera de Natal é frequentemente celebrada como um dia romântico no qual casais trocam presentes e que se assemelha às celebrações do Dia dos Namorados. Na Véspera de Natal há uma exagerada exposição pela mídia mostrando essa data como sendo um tempo de milagres românticos. Casais jovens gostam de passear e admirar os enfeites iluminados de Natal e fazer uma refeição romântica em um restaurante, e o hábito já está tão enraizado que se tornou muito difícil conseguir uma reserva de mesa em Véspera de Natal! 

Também é encontrado frequentemente festas para crianças, com jogos e danças.

Há ainda o costume de celebrar a véspera de Natal comendo um “Bolo de Natal”, não o tradicional panetone, mas, um bolo coberto de chantilly e morangos. O pai da família compra na volta do trabalho para casa (ou a esposa no caso onde ele tem que trabalhar em Véspera de Natal). É expostas por todos os lugares pequenas versões deste bolo de Natal e o preço costuma cair drasticamente no dia 25 de dezembro para poder vender tudo antes do dia 26. Este costume resultou em uma expressão bastante interessante na qual as meninas jovens referem-se como “bolos de Natal Núbil ou casadouro” até o 25º aniversário delas e conseguindo grandes descontos depois dos 25º aniversários.

Outro fascínio às jovens meninas é a história da Criança Jesus nascido em uma manjedoura, porque eles amam qualquer coisa que tenha relação com bebês. Na cena da natividade elas se familiarizam pela primeira vez com um berço, algo que os bebês japoneses desconhecem pois não dormem em berços.

Graças à ousadia de marketing da rede de restaurantes de fast-food norte-americana KFC (Kentucky Fried Chicken), que explora a antiga receita de frango frito do Kentucky, o Jantar com frango ficou bastante popular no Natal. Muitos japoneses enfrentam enormes filas para reservar o seu "frango de Natal" de antemão.

Em japonês a expressão Feliz Natal (Ing. Happy/Merry Christmas) é メリークリスマスMeri Kurisumasu. E pode ser escrito nos dois caracteres japoneses, Hiragana ou Katakana. 

HoteiNo Japão o Papai Noel (Ing. Santa Claus) é conhecido como サンタさんSantasan (Sr. Santa) ou サンタクロース Santa Kurousu (Santa Claus). Apesar de não haver alguma relação com o cristianismo e Natal, pode-se dizer que existe também um entregador de presente japonês, o 布袋和尚 Hotei Osho, um deus japonês do Budismo da fortuna e boa sorte. 

As trocas de presentes no Natal entre pessoas com compromissos românticos como também os amigos íntimos, também são costumes. Os presentes tendem a ser atraentes e frequentemente inclui ursos de pelúcia, flores, lenços, anéis e outras jóias. Também são dados cartões de Natal para os amigos íntimos. 

Já os presentes de fim de ano, são mais indispensáveis e são determinados para as pessoas que fizeram um favor durante o ano, porém, em contraste com os presentes de Natal, eles são determinados entre companhias, para chefes, para professores e os amigos familiares. Estes presentes são conhecidos comoお歳暮 Oseibo e geralmente são artigos perecíveis ou de uso imediato, no qual o preço pode ser conferido prontamente por causa do sistema de 義理 Giri (obrigação e reciprocidade). Estes presentes normalmente são comprados em lojas de departamentos de forma que possa conferir o preço e retorno algo que tenha reciprocidade. 

O Ano novo Japonês, chamado正月Shogatsu, é uma data mais parecida com o tradicional Natal Ocidental, é o período onde as famílias se confraternizam e fazem uma refeição especial, rezam e enviam cartões de saudações. O Ano novo é celebrado do dia 31 de dezembro ao dia 4 de janeiro e é um período muito festivo. 

No primeiro dia de janeiro é considerado muito auspicioso, e muitas pessoas vão assistir o 初日の出 Hatsu Hinode (primeiro amanhecer do ano novo) considerando ser positivo, então o dia é julgado estar cheio de alegria e livre de tensão e raiva, enquanto tudo deve estar limpo e nenhum trabalho deve ser feito. 

Outra tradição é o 詣で Hatsu Môde (primeira visita a um santuário ou templo) durante Shôgatsu. Os templos mais populares e santuários, como o 明治神宮 Meiji Jingu (Santuário de Meiji) em 東京 Tôkyo, atraem vários milhões de pessoas durante os três dias, e na passagem do ano são tocados grandes sinos à meia-noite. 

 

São servidos vários tipos de pratos especiais durante Shôgatsu. Eles incluem 御節料理 Osechi Ryôri (comidas de Ano novo), 屠蘇 Otoso (vinho de arroz temperado) e 雑煮 Ozôni (uma sopa com bolinhos de arroz).

Também é de costume a confraternização que ocorre no final do ano chamada 忘年会 Bōnenkai(reunião para esquecer o ano) e é comemorado geralmente entre grupos de colegas de trabalho ou de amigos que se reúnem e consumem grandes quantidades de álcool. A finalidade da confraternização, como seu nome implica, é esquecer as amarguras e os problemas do ano passado. Não há uma data especifica do Bōnenkai, mas são realizados geralmente em dezembro.