因幡之白兎
INABA NO SHIRO USAGI
(O Coelho branco de Inaba)
Uma das lendas mais conhecidas no Japão é encontrada no livro de crônicas mais antigas do país, o 古事記 Kojiki. No inicio do Império no Japão como não possuíam o alfabeto para documentar os acontecimentos da corte, era incumbido a um oficial de guardar todos os acontecimentos na memória. Como muitas das tradições dessa época esse cargo era transmitido de pai para filho, mantendo os fatos sucedidos rememorados e repassados com o máximo de exatidão.
Assim que a escrita foi adotada e organizada, no século VII, todos os acontecimentos memorizados foram transcritos, compilando assim os três volumes do Kojiki, considerado o primeiro livro da história do Japão. Naquela obra encontram-se documentadas a mitologia sobre a criação do arquipélago nipônico e as primeiras crônicas da “Terra dos Deuses”, como também as lendas das conquistas do Império 大和 Yamato. Mais tarde, em 720, o Príncipe 舎人 Toneri convocou um grupo de estudiosos que compilaram o 日本書紀 Nihonshoki, em 30 volumes, baseando-se no Kojiki e acrescentando alguns dados colhidos em várias regiões do país.
De acordo com texto principal do Nihonshoki 大国主 Ôkuninushi ou 大国主神 Ôkuninushi No Kami é um personagem da mitologia japonesa, uma divindade (神 Kami) no Shintoísmo japonês. O seu nome é traduzido literalmente como "Grande Mestre do País", e é acreditado que ele tenha sido originalmente o governante de 出雲 Izumo, até ter sido substituído por 瓊杵 Ninigi. Em compensação, ele foi feito governante do mundo invisível dos espíritos e da magia. É considerado o deus da construção da nação, agricultura, negócio e medicina. Filho de 須佐之男 Susanô (Na mitologia japonesa é o irmão de 天照 Amaterasu, a deusa do sol, e de 月夜見 Tsukuyomi, o deus da lua). É venerado no santuário 出雲大社 Izumo Taisha.
大国主之 Ôkuninushi tinha oitenta irmãos. Mas todos eles vieram a terra em cima de Ôkuninushi. A razão para tal tormento era porque, todas as oitenta deidades desejavam se casar com 八神姫 Yagami Hime que estava na Província Inaba, e assim eles foram junto para Inaba. Eles forçaram Ôkuninushi levar as suas bagagens nas costas, e o trataram como seu criado.
Quando eles alcançaram à península de 気多 Keta, avistaram uma lebre esfolada que estava deitada e sofrendo com dores. A lebre pediu ajuda as deidades que disseram à lebre: "Você deve banhar-se com água do mar e deitar-se no cume de uma montanha alta para secar ao vento”.
A lebre no desespero de aliviar seu sofrimento, seguiu o que foi falado pelas deidades. Mas, quando a água do mar secou, a pele do seu corpo rachou inteira pelo vento, de forma que a dor e sofrimento da Lebre quase o levaram a morte.
Então, Ôkuninushi que veio por último de todos, pois carregava todas as bolsas dos irmãos, avistou a Lebre sofrendo muito perguntou a lebre: “O que aconteceu?”.
A lebre respondeu, contando toda estória:
"Eu estava na ilha de 隠岐の岐 Oki No Shima (grupo de ilhas a sudoeste do Mar do Japão), e sonhava atravessar para Inaba, mas, eu não tinha nenhum meio de atravessar. Eu passava dias e dias na praia imaginando como poderia chegar ao outro lado do mar, onde tudo parecia maior e mais verdejante. Um dia observando a enorme cabeça de um tubarão que sobressaía das ondas, ocorreu-me uma idéia. Então chamei o habitante do mar e puxei conversa tentando ganhar sua confiança”.
E assim eu enganei os tubarões do mar dizendo: “Qual espécie é mais numerosa, a sua ou a minha?” Como não houve um acordo entre ambas as respostas, a Lebre disse:
“Existe uma maneira de resolvermos essa questão. Você trará todos os membros de sua espécie e formará uma fila indiana desta ilha a Província. Então eu atravessarei contando, é assim, saberemos qual espécie é mais numerosa”.
E dessa forma aconteceu, centenas de tubarões emergiram e formaram uma ponte. Logo comecei a cruzar o mar contando-os, estava muito empolgado em chegar do outro lado. Mas, quando eu quase estava alcançando a terra, eu disse:
“Obrigado pessoal, eu somente queria atravessar o mar!”
Quando terminei a declaração, o tubarão que estava no fim da fila me agarrou e como castigo retirou toda minha pele.
E por isso eu estou lamentando e aflito, pois as deidades que vieram antes de você me aconselharam verter água do mar e deitar no vento. E assim eu fiz como foi aconselhado, mas, meu corpo inteiro estava ferido e isso só piorou.
Depois disto, Ôkuninushi falou para a lebre:
"Vá rapidamente para o estuário e lave seu corpo com a água fresca, leve o pólen de 蒲 Kama (junco) e esfregue-as no corpo. Se você fizer assim, a ferida de sua pele curará certamente”.
Logo após, mesmo desconfiado, a lebre fez como lhe foi falado e o seu corpo recuperou sua forma original novamente.
E, a lebre disse a 大国主神 Ôkuninushi No Kami:
"Essas oitenta deidades não conseguirão certamente Yagami-Hime. Por você carregar o fardo em suas costas, ser tratado dessa forma e mesmo assim ser bondoso, você adquirirá a mão de Yagami Hime”.
E como a Lebre afirmou, a Princesa não escolheu nenhum dos oitenta irmãos malvados, e sim o octogésimo primeiro que era bondoso. Então ele foi feito o Rei do país, e viveu feliz por toda sua vida.