足軽 ASHIGARU

Ashigaru

足軽 Ashigaru é termo que pode ser interpretado como “pés leves” ou “pés ligeiros”, também eram chamados de 疾足 (Shissoku - Hayaashi ou pés rápidos) e provavelmente receberam esse nome porque não andavam a cavalo, nem usavam armaduras pesadas ou capacetes, mas corriam com suas próprias “pernas leves”. Era um soldado de baixa patente que usou táticas de guerrilha durante a Idade Média japonesa. Diz-se que eles são descendentes dos 野武士 Nobushi (samurai errante) que atuaram durante a guerra civil de 南北朝 Nanbokucho (1336-1392). A alcunha Ashigaru pode ser encontrado nos textos do 平家物語 Heike Monogatari (Conto dos Heike, um relato épico da luta entre os clãs Taira e Minamoto) do final do período 平安 Heian (794-1185)​ e no 太平記 Taiheiki (Épico histórico, supostamente escrito por 小島法師 Kojima Houshi na década de 1370 do período 南北朝 Nanbokucho), e eles são descritos como 足かる共 Ashikarukyo (gangues Ashigaru) que andam por aí ateando fogo em cidades inimigas antes de uma batalha, os 足軽ノ兵 Ashigarunopei (soldados Ashigaru) que trabalham no escuro usando cães e 徒立ち-歩立ち Kachidachi que trabalham no meio da noite, se infiltram nos castelos inimigos e  são descritos como grupos guerrilheiros que se envolvem em incêndios criminosos, furtividade e outros esquemas para perturbar as retaguarda do inimigo nos bastidores do campo de batalha. No entanto, muitos deles não eram 特殊部隊 Tokushu Butai (forças especiais) treinadas, mas sim mercenários desonestos reunidos em pousadas e aldeias locais, que se dizia serem 案内知タル兵 Annai Chitarupei (soldados de orientação) familiarizados com o campo de batalha. Durante a 応仁の乱 Onin No Ran (Guerra Onin), os aristocratas da capital fizeram um comentário especial, dizendo: “Os recém-formados Ashigaru são extremamente 悪党 Akutō (canalhas, vilões)”, e eram conhecidos como 疾足の徒 Shissokunoto (velocistas fúteis) que cometeram atos de ganância, como saques, incêndio criminoso e roubo. Foi considerado que eram “a causa da ruína do país”.

Ashigaru2A razão pela qual os Ashigaru eram vistos como um novo símbolo de tempos turbulentos e criavam um profundo sentimento de crise entre a classe dominante era porque eles eram vistos como “soldados qualificados” que podiam “entrar no campo do inimigo com apenas uma única espada'', eles apareceram nas linhas de frente da batalha como um grupo de infantaria poderosa que se envolveu em combate corpo a corpo contra as linhas inimigas. Acima de tudo, foi dito que os Ashigaru eram “como uma revolta da população local, e de agora em diante, a população local se autodenominaria Ashigaru e deixaria isso ao seu critério”, indicando que houve um grande recrudescimento na revolta da população local durante este período. Isto pode ser devido ao fato de ter surgido como um grupo que tem uma ligação inseparável com todas as aldeias e agricultores.

Conforme o 上井覚兼日記 Uwai Satokane Nikki (Diário de Uwai Satokane), durante o período 戦国 Sengoku, vários senhores feudais usaram soldados de infantaria para uma variedade de atividades de guerrilha, como 忍び Shinobi (furtividade), 放火 Hōka (incêndio) criminoso e 言戦 Gensen (guerra verbal). Além disso, para recrutar, as aldeias do território começaram a organizar 農兵 Nōhei (Ashigaru composto por agricultores). Além do tradicional corpo central de 騎馬武者 Kibamusha (guerreiros montados), promoveram a formação de grupos de combate Ashigaru baseados em novas armas, como 鉄砲 Teppō (arma de fogo), 弓 Yumi (arcos) e 鑓 Yari (lanças) para inovar táticas.

No início do período moderno, os Ashigaru foram organizados em 歩兵 Hōhei (unidades de infantaria), foram liderados por um general Ashigaru e formaram o principal grupo de batalha. No Shogunato 江戸 Edo (1603-1868)​, diz-se que esta linhagem foi atribuída a 同心 Doshin, eram responsáveis pela manutenção da ordem pública e pertenciam a vários cargos, incluindo o 先手弓組 Sakite Yumigumi, 鉄砲組 Teppōgumi, 鉄砲百人組 Teppō Hyakuningumi, 持弓組 Mochiyumigumi e 持筒組 Mochizutsugumi. Em cada caso, o subsídio equivalia a 30 俵 Pyō (Tawara - fardos) para duas pessoas, e o assento era limitado a uma geração (na verdade, era hereditário). Aliás, no shogunato não tinha o título de Ashigaru. Com a Restauração 明治 Meiji (1868-1912)​, todos os Ashigaru foram incorporados ao 卒族 Sotsuzoku (Samurai de baixa patente 1870-1872) e distinguidos da 士族 Shizoku (classe/linhagem Samurai). Porém, mais tarde, as 譜代 Fudai (gerações sucessivas) foram adicionados à classe dos Samurai e os demais foram incorporados aos 平民 Heimin (classe dos plebeus).

 

足軽の装い

ASHIGARU NO YOSŌI

(Equipamento do Ashigaru)

 Costumeashi2

  1. 障笠 SHŌGASA (Chapéu barreira) ou 陣笠 JINGASA (Chapéu de campo) é um chapéu, na maioria, era feita de couro ou lacada com vime. O ferro foi introduzido pela primeira vez no período Edo.
  2. 日除け布 HIYOKE NUNO (Pano guarda-sol) a Luz solar direta que não pode ser evitada apenas com um chapéu é bloqueada pelo pano. Equipamento eficaz para prevenir insolação.
  3. 寝筵 NEMUSHIRO (Esteira para dormir) além de servir de cama ou teto de um abrigo temporário, também servia de alimento para cavalos, caso fosse solto.
  4. 兵袋 HEIBUKURO (Bolsa militar) também é chamado de saco de rosário, onde você coloca o arroz em um saquinho para cada refeição e pendura no pescoço.
  5. 腰袋 KOSHIBUKURO (Bolsa de cintura) para carregar remédios e pedra para afiar espadas. Isso também foi chamado de 打ち飼い袋 Uchikaibukuro.
  6. KATANA (Espada) Ele usa sua própria espada de cintura e a auxiliar fornecida a ele. Até mesmo os Ashigaru carregaram 二本差し Nihonzashi (duas espadas).
  7. 草鞋 WARAJI (Sandália de palha) Muitas pessoas geralmente estavam descalças. Um 足半 Ashinaka (sandália com meia sola) também era frequentemente usado.
  8. 水筒 SUITŌ (garrafa d’água) Era feito de bambu fino. Foi no final do período Edo que os grossos produtos de 孟宗竹 Mōsōchiku (bambu Mōsō) se tornaram acessórios comuns.
  9. 火打袋 HIUCHIBUKURO (saco de pederneira) A ferramenta mais importante junto com a garrafa de água. Contém pederneira, pedra e 艾 Mogusa (Moxa).

 

Os exemplos apresentados aqui podem ser considerados como o modelo de 足軽 Ashigaru do último período, altamente especializado, que existiu durante o período 戦国 Sengoku e após a era 天正 Tensho, 織豊 Shokuhō (Azuchi-Momoyama, aprox. 1568-1600) desde a época de 信長 Nobunaga e 秀吉 Hideyoshi até o início do período 江戸 Edo. Fixação e uso exclusivos de equipamentos, incluindo armaduras. Taxa média de consumo de alimentos, cuidados médicos de má qualidade. A sabedoria diversa que em última análise leva à excreção é a forma final de técnicas de sobrevivência acumuladas durante as guerras que continuaram por mais de 100 anos desde a Guerra 応仁 Onin (1467-1477).

Os Ashigaru e os militares receberam armas e provisões, mas, por outro lado, tiveram que se equipar com muitos outros itens. É claro que na carência seria capturada através de saques no campo de batalha.

 

 

装いの種類

YOSŌI NO SHURUI

(Variedades de equipamentos)

dougu2

 

  1. 羽織 HAORI (casaco formal japonês)
  2. 股引 MOMOHIKI (calças justas; calças de trabalho)
  3. 菅笠 SUGEGASA (chapéu de junco ou bambu)
  4. 脚絆 KYAHAN (bombachas)
  5. 打飼袋 UCHIKAIBUKURO (tubo em tecido usado para levar suprimentos)
  6. 水筒 SUITŌ (cantil)
  7. 手拭い TENUGUI (toalha de mão)
  8. 鼻紙 HANAGAMI (lenço de papel)
  9. 薬袋 YAKUTAI (bolsa de remédios, pequeno frasco para transportar pólvora​)
  10. 火打袋 HIUCHIBUKURO (saco de pederneira)
  11. 寝筵 NEMUSHIRO (Esteira para dormir)
  12. 縄 NAWA (corda)
  13. NATA (faca resistente de lâmina larga, usada em marcenaria e caça)
  14. KAMA (foice)
  15. 鋸 NOKOGIRI (serra)
  16. 兵糧袋 HYŌRŌBUKURO (bolsa de provisão)
  17. 草鞋 WARAJI (Sandália de palha)
  18. 腰籠 KOSHIKAGO (cesto de cintura)
  19. (proteção do tronco)
  20. 籠手 KOTE (protetor do antebraço)
  21. 脛当 SUNEATE (protetor da canela)
  22. 御貸刀 OKASHIGATANA(espada alugada, emprestada)
  23. 御貸槍 OKASHIYARI (lança alugada, emprestada)

 

携行食 KEIKŌSHOKU

(Comida embalada)

shokuryou

 

  1. 芋茎縄 IMOGARANAWA (caule de taro seco) É feito de talos de batata secos fervidos com missô ou sal e transformados em cordas. Muitas vezes era feito pelo clã Ashigaru.
  2. 梅干し UMEBOSHI (ameixa seca em conserva) Os efeitos do ácido cítrico ajudam na recuperação da fadiga e na prevenção de intoxicações alimentares. Ajuda a saciar a sede.
  3. (干し飯) HOSHII (arroz seco) Arroz cozido no vapor que é lavado e seco ao sol. Além de reconstituir com água quente ou fria, você também pode mordê-lo como está.
  4. 干し味噌 HOSHIMISO (pasta de soja fermentada seca) Miso seco transformado em bolinhos. Diz-se que foi inventado por pessoas de 美濃Mino a 奧三河 Okumikawa.
  5. 握り飯 ONIGIRI (bolinho de arroz) Em vez de comer todo o arroz cozido, parte dele era transformada em bolinhos de arroz para o caso de uma emergência inesperada.
  6. SHIO (sal) A maior parte do sal era marrom claro, mas parte do sal marinho bruto era preto com impurezas como algas marinhas e carvão misturado.
  7. 味噌 MISO (pasta de soja fermentada) O Miso fornecido incluía Miso grelhado e Miso quente. Diz-se que 徳川家康 Tokugawa Ieyasu preferia o 八丁味噌 Miso Haccho (feito na cidade de 愛知 Aichi).
  8. 干し茸 HOSHIKINOKO (cogumelo seco) Os cogumelos que crescem ao redor das árvores também são alimentos valiosos. Cogumelos 椎茸 Shiitake e cogumelos 占地 Shimeji foram secos e usados ​​como alimento portátil.
  9. 兵糧丸 HYŌRŌGAN (ração) Um alimento preservado feito pelo endurecimento de arroz, farinha de trigo sarraceno, farinha de soja, etc., na forma de uma ração. As receitas variam dependendo do 大名 Daimyō (senhor feudal) e do 武将 Bushō (comandante militar).
  10. 木の実 KINOMI (nozes) As nozes, facilmente disponíveis e ricas em proteínas e gorduras, são uma importante fonte de nutrientes.

 

A comida foi fornecida a partir do quarto dia da marcha, mas foi difícil conseguir água potável.

O “雑兵物語 Zōhyō Monogatari”, um manual Ashigaru publicado no período 江戸 Edo, descreve como se preparar durante a batalha, bem como a operação e manuseio de armas. Em particular, os métodos de segurança alimentar são frequentemente mencionados.

Na seção 八木五蔵 Yagi Gozo, um transportador de carga geral, 荷宰領 Nisairyō dá seu conselho:

“Quando você entrar em território inimigo, pegue tudo o que puder encontrar. Até as folhas secas podem ser usadas como alimento para cavalos. A casca de um pinheiro pode ser bem embebida e comida como mingau. Quando chove forte ou ao atravessar um rio, o arroz amarrado no pescoço (打飼袋 Uchikaibukuro) absorve água e brota. Coloque-o no campo de arroz. Quando o arroz crescer a ponto de você poder comê-lo, coma-o junto com as folhas e raízes. São necessários oitenta 匁 Monme (aproximadamente 300 gramas) de 薪 Takiki (lenha) para cada pessoa por dia, mas se um grande número de pessoas se reunir em um só lugar, a quantidade será menor. Se você não tiver lenha, use esterco de cavalo seco. Os residentes em território inimigo enterrarão seu arroz e roupas no chão. Se você olhar para ele em uma manhã gelada, esse é o único lugar onde a geada desapareceu."

 uma

Quanto à forma de obter água, Poços em território inimigo sempre têm excrementos humanos jogados no fundo. A água do rio é segura.'' Mesmo assim, se você mudar de região, será atingido pela água. Você pode colocar sementes de 杏 Anzu (damasco) na água. Misture algumas sementes de damasco retirados do jardim. Além disso, adicione 巻貝 Makigai (caracóis) secos de água doce dos campos de arroz de sua cidade natal em uma panela e beba a 上澄 Uwazumi (camada transparente no topo).”

A discussão acima é sobre a autossuficiência individual do Ashigaru, mas com relação à provisão acima, na seção “夫丸 Osumaru・馬蔵 Umakura'' no mesmo livro, A água é extremamente importante, e 1 升 Shō por pessoa por dia (aprox. 1.8 litros), 6 合 Gō (xícaras – aprox. 180 ml) de arroz, 2 xícaras de Miso para cada 10 pessoas e 1 xícara de sal para cada 10 pessoas.

Embora existam algumas variações dependendo da região e da situação financeira do 大名 Daimyō que os emprega, outro documento do início do período 江戸 Edo afirma que “o padrão de arroz para cada 10 pessoas por dia era de uma 一斗 Itto (aprox. 18 litros)”, e geralmente era feito pela manhã. Há unidades especiais que preparam arroz e cozinham arroz em caldeirões. Cada pessoa recebe pela manhã, e comer 二合五勺 Nigō Goshaku (aprox. 450 ml) e repete no almoço e no jantar e, ao se preparar para uma batalha noturna, o 二合五勺 Nigō Goshaku também seria preparado. (Este era o sistema de três refeições do período Edo, no período Sengoku, quando existia um sistema de duas refeições, um 二合五勺 Nigō Goshaku era naturalmente subtraído).

“Além disso, não se deve consumir todo 二合五勺 Nigō Goshaku de uma vez, se você é um membro da família experiente, economize uma pequena quantia fazendo bolinhos de arroz. para se preparar para emergências. Além disso, a maior parte do arroz que os indivíduos transportam é arroz com casca ou arroz semi descascado, e os comandantes só entregam arroz para três a quatro dias. Diz-se que se for fornecido suprimento para mais de cinco dias, algum Ashigaru inescrupuloso trará 麹 Kōji (arroz maltado) e fará 酒 Sake.”

Filhos de agricultores pobres e outros tornam-se Ashigaru porque podiam comer muito mais arroz comparado há quando não eram soldados.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=C1Ia5oCJ0aE