刀剣鑑賞の基本
TŌKEN KANSHŌ NO KIHON
(Fundamentos da apreciação da espada)
Uma espada japonesa é uma obra de arte criada como arma. O estudo da prática dessa arma é complexo, mas existe outro setor que envolvem as espadas japonesas, menos conhecida e tão complexa quanto, O 刀剣鑑賞 Tōken Kanshō ou “apreciação da espada”. Com uma variedade de espadas famosas em exibição em galerias de arte e museus no mundo todo ou nas mãos de colecionadores, saber apreciar sua beleza só de olhar, é uma tarefa muito difícil e pode ser considerada uma arte refinada. Conhecer os nomes e as características de cada parte dessa obra de arte que o Katana, torna a visualização ainda mais agradável.
As espadas japonesas são obras de arte suscetíveis à umidade e sujeira, por isso aconselhasse usar máscara ao segurá-las na mão e apreciá-las de perto. A máscara serve para evitar que respingos de sua respiração alcance a lâmina.
Além disso, para evitar riscar a lâmina, você deve remover previamente quaisquer metais, como anéis ou relógios.
基本的な作法
KIHON TEKINA SAHŌ
(maneiras básicas)
- 一礼 Ichirei - Curvar-se uma vez
As espadas japonesas costumam ser heranças de família que foram transmitidas de geração em geração. Por esta razão, curva-se em gratidão ao proprietário ou fabricante antes de pegar uma espada japonesa.
- 姿 Sugata - Observe a forma completa
Após levantar a Nakago, aponte o Kissaki em direção ao teto e admire toda a forma, começando pela frente e depois por trás.
- 地鉄 Jigane - Jitetsu – Observe a textura
Pegue um pano como 袱紗 Fukusa (pequeno pano para limpar utensílios de chá) coloque a lâmina apoiada e observe Jitetsu. A ordem geral de visualização é da Nakago para cima, da haste para a parte superior do corpo, em direção à ponta da lâmina.
- 刃文 Hamon - Observe o padrão da têmpera
Levante a lâmina enquanto ela repousa sobre o Fukusa e olhe para o Hamon pelo lateral enquanto ajusta o ângulo. É muito emocionante ver pequenas partículas que não conseguiria ver quando a espada está parada em exibição.
- 鋒 - 切先 Kissaki - Observe a ponta da lâmina
帽子 Boshi (chapéu) e o padrão da lâmina que aparece no fio cortante são áreas que revelam a habilidade e os hábitos do artesão. Por esta razão, diz-se que os amantes de espadas experientes podem inferir a identidade do fabricante, até certo ponto, apenas olhando para coisas como chapéus.
- 茎 Nakago – Observe a haste
Admire as inscrições talhadas na haste, o 鑢目 Yasurime (estrias feitas para fixar melhor o Tsuka) e o formato da Nakago.
Neste momento, segure levemente a lâmina com o Fukusa para não deixá-la cair, mas manuseie-a com cuidado, pois há risco de arranhá-la se usar muita força.
- 一礼 Ichirei - Curvar-se uma vez
Depois de assistir, é uma boa etiqueta fazer uma reverência em agradecimento, assim como fez da primeira vez.
Além disso, durante a exibição de eventos, etc., muitas vezes são dadas explicações aos iniciantes antes do início da exibição, por isso é importante ouvir atentamente as explicações para evitar acidentes.
Apresentaremos aqui as características das partes que você deve conhecer ao apreciar as espadas japonesas.
DESTAQUES DAS ESPADAS JAPONESAS
Os três pontos principais a serem observados ao apreciar as espadas japonesas são a 姿 Sugata, o 刃文 Hamon e o 地鉄 Jigane.
Se você se lembrar desses três pontos, perceberá que as espadas japonesas, que podem parecer iguais à primeira vista, são na verdade completamente diferentes.
姿 SUGATA
A 姿 Sugata ou aparência é um termo geral para o formato geral de uma espada japonesa, incluindo o grau de 反り Sori (curvatura), o tamanho da 鋒 - 切先 Kissaki (ponta) e a largura 身幅 Mihaba (largura do 棟 Mune ao 刃 Ha -Yaiba) este é um termo geral para o formato de toda a espada japonesa. Apresentando os nomes e características das partes típicas.
反り SORI
反り Sori refere-se ao grau de curvatura de uma espada japonesa. Diz-se que foi inventado para facilitar a retirada da 鞘 Saya (bainha). Esta é uma parte que posteriormente foi modificada de várias maneiras para realçar sua nitidez e beleza.
Em geral, se a data de produção for por volta do período 平安 Heian, a posição da Sori começará na parte próxima ao 茎 Nakago (“haste” a parte da lâmina que fica armazenada o 柄 Tsuka ou cabo), e se for por volta do final do período 鎌倉 Kamakura, depois do 腰反り Koshizori (curva da cintura). Diz-se que 中反り Nakazori (curvatura no meio), 輪反り Wazori (curvatura do anel) ou 笠木反り Kasagizori e 鳥居反り Toriizori (curvatura da parte superior da viga transversal superior de um Torii), onde a curvatura começa em uma posição ligeiramente mais alta, e 先反り Sakizori, onde a curvatura começa em uma posição mais alta após o Período 室町 Muromachi.
Além disso, se a curvatura for muita, geralmente se diz que o 反りが高い Sori Ga Takai (curvatura é alta), e se a curvatura for pouca, diz-se que é 反りが浅い Sori Ga Asai (curvatura é rasa).
鋒 - 切先 KISSAKI
鋒 Kissaki é a ponta de uma espada japonesa. Nas espadas japonesas com uma construção chamada 鎬造り Shinogizukuri, a seção da ponta da lâmina até o 横手 Yokote (linha divisória da ponta) é uma parte que possui diversas características dependendo da época e escola do 刀工 Tōkō (ferreiro).
Se a ponta for grande, é chamada de 大鋒 - 大切先 Ookisaki, se for pequena, é chamada de 小鋒 - 小切先 Kokisaki, e se estiver entre o tamanho de um ponta grande e um ponta pequeno, é chamado de 中鋒 - 中切先 Chūkisaki.
Além disso, o grau de curvatura da ponta é chamado de 膨ら Fukura, e se a protuberância na dobra for grande, diz-se que é 膨ら付くFukuratsuku (volumoso) ou 膨ら張る Fukuraharu (inflado), e por outro lado, se a protuberância for rasa, diz-se que é 膨ら枯れる Fukura Kareru (murcha). Quanto ao comprimento da lateral do 棟 Mune, se for longa diz-se 伸びる Nobiru (expansiva) e se for curta diz-se 詰まる Tsumaru (fechada).
茎 NAKAGO
A Nakago ou haste, também chamada de 中心 Chūshin (centro), é a parte que fica alojado no 柄 Tsuka ou cabo. Esta é a parte onde o nome do ferreiro e o ano de produção estão gravados, e o ato de gravá-los na haste é chamado de 銘を切る Mei Wo Kiru (corte de inscrição).
A haste determina se a espada japonesa é 生ぶ Ubu (crua) (como era quando foi feita) ou 磨上げ Suriage (polida), que pode ser, por exemplo, uma remodelagem de uma grande espada japonesa como uma 大太刀 Ōdachi.
Além disso, para evitar que a espada japonesa se quebre, a haste é feita de ferro macio chamado 芯鉄 Shingane, por isso enferrujará com o tempo. A localização desta ferrugem, a quantidade e a cor da ferrugem, juntamente com a inscrição, são pontos importantes na hora de fazer uma avaliação.
Ao apreciar espadas, a atenção tende a ser atraída para a beleza do 刃文 Hamon que brilha na lâmina e no luxuoso 拵 Koshirae ou equipamento da espada. No entanto, não existe uma única parte da espada que não tenha significado. Na verdade, mesmo aquele pequeno buraco esconde a engenhosidade invisível dos ferreiros e é um ponto extremamente importante na determinação da qualidade de uma espada.
Esse buraco na Nakago é chamado de 目釘穴 Mekugiana (orifício do pino). O Mekugi (pino) é um fixador usado para prender o Tsuka ao Nakago. O número de furos varia, mas acredita-se que a razão para isso seja que a posição do Mekugi mudou devido ao polimento, ou que novos furos foram feitos para combinar com o 拵 Koshirae (todo o exterior de uma espada japonesa, tbm. chamado 作り Tsukuri) ao fazer um novo.
Nas exposições também é recomendável ficar atento à quantidade de furos feitos na Nakago.
刃文 HAMON
Hamon é um padrão opaco que aparece próximo à borda da lâmina. É a parte mais dura da lâmina, e o padrão da lâmina que pode ser visto diretamente ao longo da lâmina é chamado de 直刃 Suguha (linha de têmpera reta), e o padrão da lâmina que parece estar ondulando é chamado de 乱れ刃 Midareba. Existem vários tipos de Hamon.
Outra característica do Hamon é que partículas chamadas 沸 Nie (se refere a partículas finas) e 匂 Nioi (se refere a partículas grossas) aparecem na região entre 地鉄 Jitetsu (textura) e Hamon.
地鉄 JITETSU
Jitetsu - Jigane, também conhecida como 地肌 Jihada (textura) e 鍛え肌 Kitaehada (textura da forja) é o padrão que aparece entre 棟 Mune e o 刃文 Hamon da lâmina. Reconhecer a sua beleza é um ponto muito importante na apreciação das espadas japonesas. Juntamente com a 姿 Sugata e o 刃文 Hamon'', este é um fator decisivo na identificação da época e estilo em que a espada foi feita, e é um destaque onde se pode apreciar a individualidade do ferreiro.
Costuma-se dizer que quanto maior a quantidade de carbono contida na matéria-prima do aço, mais escuro ele parece, e os diferentes padrões produzidos por diferentes métodos de forjamento são característicos da espada.
Quando o padrão do Jitetsu pode ser visto claramente, diz-se que ele é 肌立つ Hadatachi, quando o padrão é bem detalhado, 肌詰む Hadatsumu, e quando brilha devido ao reflexo da luz, é considerado 明るく冴える Akaruku Saeru (brilhante e claro).
Além disso, 地鉄 Jitetsu é geralmente composto de vários tipos de padrões, semelhantes ao 沸 Nie e 匂 Nioi do 刃文 Hamon.
Tanto o Nie 沸 quanto o 匂 Nioi são partículas que estão sempre presentes no Hamon, mas ao apreciar uma espada japonesa, elas são chamadas de 出来 Deki (qualidade), dependendo de qual padrão é visível, ele é dividido em 沸出来 Niedeki ou 匂出来 Nioideki.
芸術は長く人生は短し Geijutsu wa Nagaku Jinsei wa Mijikashi (a arte é longa, a vida é curta) ou a frase de Hipócrates (Ars longa, vita brevis), representa bem o significado de estudar as muitas artes da cultura japonesa, assim digo que o texto acima é um fragmento, uma pincelada do conhecimento envolvido na 日本刀の芸術 Nihontō No Geijutsu (arte da espada japonesa).